최신내용부터 전체표시

토픽

日本人のベビーシッターさん

고민 / 상담
#1
  • rika ramirez
  • 메일
  • 2009/04/06 11:02

軍人と結婚して サンディエゴに引っ越してきた31の主婦です。子供が、7歳の双子の男の子とまだ、3ヶ月の男の子三人います。
パパが最近イラクへいってしまい6ヶ月家にいないことになりました。
もともと、アメリカ嫌いで英語もろくに話せずぜんぜんこっちのことがわからないので、パパがいってしまってから、相当なストレスを感じています。
たまに、一人でゆっくりしたいのですがアメリカのベビーシッターさんには、あまり頼みたくないので日本人の方でうちの、うるさい男の子3人をたまにあずかってくれる人をさがしています。もちろんお仕事として・・
あまり、お金持ちではないのでとりあえず だれかいらっしゃったら、金額などをおききしたいのですが・・・
ちなみに、lakesideにすんでいます。

“ 日本人のベビーシッターさん ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

インターネット

고민 / 상담
#1
  • alice1225
  • 2009/03/31 19:40

ヤフーの無料ゲームに、家族みんながはまってしまって、こまっています。ゲームを使用不可能にすることってできますか?
ゲームをするか我慢するかは、本人次第なのはわかっているのですが、、、
もし方法があるのなら、教えてください、お願いします。

“ インターネット ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

レッドブルエアレースの開催時間教えてください

프리토크
#1
  • 飛行機レース観戦
  • 2009/04/01 09:17

5月9、10日のレッドブルエアレースを観戦しに行きたいのですが、公式HPを見てもレースの開催時間が分かりません。例年、何時頃に始まって何時頃に終了するのでしょうか?(9日は昼過ぎに着く予定なのですが、夕方までやっているのでしょうか?)よろしくお願いします。

“ レッドブルエアレースの開催時間教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

WBCに来ていた人で探しています。

고민 / 상담
#1
  • WBC探し人
  • 2009/03/23 11:51

3塁側の記者席、カメラマン席(立見席の直ぐ脇)で日本戦に毎回来て、スコアリングシートを
つけていた女性を探しています。
白い帽子をかぶっていて、ナイキのピンクの靴を履いていた、髪が茶色で長めの方です。もし何かご存知の方、お知らせください。

“ WBCに来ていた人で探しています。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

不況を乗り切ろう!教えてください、あなたの節約術!

고민 / 상담
#1
  • 貧乏ヒマあり
  • 2009/02/27 17:53

不景気ですが、みなさん元気ですか?私はこの不景気の煽りを受け、毎日いかに切り詰めればいいのか考えあぐねています。1セントでもお金が出て行かない努力をしたいのですが、何から始めればいいのか分かりません。そこで、皆さんの力をお借りしたいのです。日々の生活でできる節約術を教えてください!

どんな些細なことでもいいので、情報待ってます!よろしく〜

“ 不況を乗り切ろう!教えてください、あなたの節約術! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

WBCが来ます!みんなで応援しましょう〜!

프리토크
#1
  • wify
  • 2009/03/10 20:15

もうすぐサンディエゴでWBCの試合がありますねえ〜!皆さんは応援に行きますか?私は今回初めてPetco Parkに行って、日本を応援します!!先日は韓国に負けてしまいましたが、日曜日の試合では勝って欲しいですよね!!!日本を代表してがんばっているサムライJapanをみんなで応援しましょう★

“ WBCが来ます!みんなで応援しましょう〜! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

サンディエゴについて

프리토크
#1
  • マジ子
  • 2009/01/13 12:38

サンディエゴまたはその近辺で、
治安のよい住宅環境のよい地区はどこでしょうか?
教えてください。
LA JOLLAなどはどうでしょうか?

“ サンディエゴについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

アメリカ人の彼氏、彼女がいるひとーいたひとー!

프리토크
#1
  • zamba
  • 2008/12/23 09:08

今、アメリカ人の彼氏がいる21歳です。
初めて、異国の人と付き合ったのですが、とっても文化が違いすぎるので大変だなーと思っていつ今日この頃。。みなさんはどうやって、上手くやっているのかなーと思ってます。みなさんはどーですか??

“ アメリカ人の彼氏、彼女がいるひとーいたひとー! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ロサンゼルス発信! 爆笑おもしろ日本語ラジオ!!

프리토크
#1
  • MEGURU
  • 메일
  • 2009/01/14 10:33

現在LA のラジオ局で働くDJ MEGURUがお送りする
インターネットラジオ番組「RADIO ROOTS」!!

インターネットさえあればどなたでも視聴可能です!!
POD CASTINGで配信しています!

http://radioroots.podomatic.com

なんといっても見逃せないのが爆笑おもしろトーク!

日々日常の出来事から音楽、自治ネタまで幅広いトピックで面白トークを繰り広げてます!

LAからお送りするからこそ提供できるホットな情報、最新の音楽事情までが盛りだくさん!

1時間程の番組を毎週更新していますウインク

毎週違ったゲストを迎えて番組をお届け(走り出す様)

大人気の「あれこれランキングのコーナー」では
世の中に存在するいろいろなおもしろいランキングを紹介!!
意外と知らないあなたの常識がそこにはあるかも!?

日本のNEWS,アメリカのNEWS,世界のNEWSも
RADIO ROOTSでチエック!

みなさん是非是非聴いてみて下さい☆
聞き方は下のリンクをクリックするだけです!
http://radioroots.podomatic.com

iTunesのPODCASTINGに登録して頂ければ新しい
番組が更新されるたびに自動的にあなたのiTunesに新しい番組が
ダウンロードされます!

登録方法は
番組ホームページ
http://radioroots.podomatic.com
に飛んでいただきページ右下にある
'SUBSCRIBE with iTunes' のLOGOをクリックするだけ!

みなさん是非聞いてみて下さい!

“ ロサンゼルス発信! 爆笑おもしろ日本語ラジオ!! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

一撃できるセリフ。アドバイスください。

프리토크
#1
  • KlLaIL
  • 2008/09/08 12:33

近所に住む20歳アメリカ人男は、
何かにつけ人をでっち上げて人をからかいます。
この頃度が過ぎてきたので、何とか一線を引いて
一目置かせたいので、
知恵というか、よい方法をご提案願います。

その男は、前々から思っていたのですが、
ちょっと発想がおかしいというか、
神経疑うような発言がおおいんです。

たとえば、「お前は処女?」とか、
「日本人はセックスすごいんでしょ?」と聞いてきたり、
ウェブで購入した、アダルトDVDや雑誌を見せびらかしたり…

まぁセクハラって奴です。
ちゃんと反撃するのですが、全然応えてません。

わたしはそいつの友達と付き合っています。
カレはそいつより1学年下で、小さい頃からの付き合いらしく、
いつも一緒に遊んでるので、わたしがカレといると、
時々、もれなくそいつがついてきます。

今まで当たり障りなく接していたけど、ここまでわたしを
イラつかせた事の発端は今日昼の出来事でした。

女友達と、ご飯を食べに行く約束をしていました。
前々からの約束で、上の2人には関係ない約束だったのですが、
偶然そいつから、「いま何しているの?」と言うメールが入り
女友達と会うことを、返事に書くと、

「お前の彼氏が、じゃあいまから○○(女友達)と
お前の3人でセックスしようって言ってるよ。」
と、いかにもそいつが「お前のカレから依頼を受けました。」
かのような、でっち上げメールを送りつけてきたのです。

カレはその日中。家族全員でおばあちゃんの家に
出かけており、夜おそくならないと帰ってこない。と
前もって電話でその話をしていましたし、
実際本当に出かけて行ったので、
そんなことを言うはずもするはずもなく…。
全てはそいつのでっち上げだと確信しました。

そのことで本当にムカついたので、
「へぇーそうなんだ。 だったら、あんたのママと、
うちのカレと、あんたとの3人で思う存分ヤっちゃえば???
あ。あんたのおばあちゃんを混ぜてもいいかもね。
あんたの変態じみたおかしな話、
馬鹿らしくて聞いてる暇。ないんだけど!」

って、いままで言わずにいた暴力的用語(カスワード)も混ぜ、
罵倒の返事を送るとすぐに、謝罪のメールが来ました。
が、わたしは許せません。

そこで質問なのですが、
謝って来た時。偶然近所で会ってしまったとき。
そいつが二度とこちらをでっち上げたり、
馬鹿にした口を利かないように、
ガツンと言ってやりたいのですが、
どんな言い方が一番効くと思いますか?

「弁護士が友達にいるから、訴えてもいいんだよ。」
と言おうかとか、
いろいろ考えたのですが、

もし、知恵を下さる方がいたら、
アドバイスをお願いいたします。

あと、アメリカ人の知り合いにも
この件について話はしているのですが、
日本人の角度、視点からもアドバイスを頂き
自分が納得できる答えを見つける手がかりにしたく、
掲示板に書き込みました。

よろしくお願いします。

“ 一撃できるセリフ。アドバイスください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요