Info Type
View Option
Sort by Keyword
Sort by Category
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Sort by Industry
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Back
Search Keyword: 英語 | 8 results | Search time: 0 seconds
-
- Diferentes Eventos / Organización
- 2024/11/16 (Sat)
Intercambio Cultural : Conoce gente que quiera conocer ingleses de verdad, hablar japonés de vez en cuando y hacer nuevos amigos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
La organización sin ánimo de lucro Aikizuna Service Centre (antes Aikizuna Kai) celebra un popular "Intercambio Cultural", un lugar de intercambio internacional entre japoneses y extranjeros, todos los jueves a las 18.00 horas en la zona de Convoy (horarios detallados ・véase más abajo la ubicación).
Este encuentro se viene celebrando desde los tiempos del Aikinkai, pero estuvo cerrado durante un tiempo debido a la Corona. Sin embargo, se reanudó en mayo del año pasado. Cuando se reabrió por primera vez, sólo asistían personas que solían participar regularmente durante la época del Aikinkai, pero recientemente han empezado a unirse nuevas personas, y cada semana es más emocionante. En las reuniones, que se han convertido en una mezcla de Japón y Estados Unidos para hombres y mujeres de todas las edades, participa un amplio abanico de personas, desde estudiantes hasta gente con canas. La conversación es una mezcla de japonés e inglés, y las tertulias están llenas de risas.
Quiero hablar japonés de vez en cuando, quiero mejorar mis habilidades de conversación en inglés, quiero hacer nuevos amigos. Cada uno tiene sus propias ideas sobre lo que quiere hacer. Si estás interesado, por favor ven y únete a nosotros ! Estamos deseando verte ! No hay ningún problema si te unes o te vas durante la sesión.
El esquema es el siguiente.
Cualquiera que quiera hablar inglés, japonés o hacer amigos japoneses o americanos es bienvenido !
Hay mucha gente estudiando inglés y japonés, pero ¿pueden realmente usar el idioma que aprenden? Hemos decidido crear un grupo en el que se pueda utilizar libremente el inglés y el japonés. El objetivo es crear un ambiente en el que podáis hablar entre amigos, a diferencia de lo que ocurre en una clase.
Fecha y hora :
Todos los jueves a las 6pm ~ 8pm
Lugar :
Sul&Beans/ Somi Somi (former Caffe Bene)
4620 Convoy St
San Diego, CA 92111
Asistencia gratuita. Se admiten niños.
También en Facebook en Culture Exchange. La información sobre el evento se publica desde la noche del miércoles hasta aproximadamente el mediodía del jueves. Se recomienda consultar antes de salir de casa, sobre todo si se viene de lejos.
https://www.facebook.com/groups/culturalexchangesd/
Contacto:
Centro de Servicios Aizuna
858-380-5899
info@ azunaservicecentre.org- Azuna Service Center
- San Diego, California, 92142 アメリカ合衆国
-
- Diferentes Eventos / Organización
- 2024/11/02 (Sat)
Intercambio Cultural : Conoce gente que quiera conocer ingleses de verdad, hablar japonés de vez en cuando y hacer nuevos amigos !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
La organización sin ánimo de lucro Aikizuna Service Centre (antes Aikizuna Kai) celebra un popular "Intercambio Cultural", un lugar de intercambio internacional entre japoneses y extranjeros, todos los jueves a las 18.00 horas en la zona de Convoy (horarios detallados ・véase más abajo la ubicación).
Este encuentro se viene celebrando desde los tiempos del Aikinkai, pero estuvo cerrado durante un tiempo debido a la Corona. Sin embargo, se reanudó en mayo del año pasado. Cuando se reabrió por primera vez, sólo asistían personas que solían participar regularmente durante la época del Aikinkai, pero recientemente han empezado a unirse nuevas personas, y cada semana es más emocionante. En las reuniones, que se han convertido en una mezcla de Japón y Estados Unidos para hombres y mujeres de todas las edades, participa un amplio abanico de personas, desde estudiantes hasta gente con canas. La conversación es una mezcla de japonés e inglés, y las tertulias están llenas de risas.
Quiero hablar japonés de vez en cuando, quiero mejorar mis habilidades de conversación en inglés, quiero hacer nuevos amigos. Cada uno tiene sus propias ideas sobre lo que quiere hacer. Si estás interesado, por favor ven y únete a nosotros ! Estamos deseando verte ! No hay ningún problema si te unes o te vas durante la sesión.
El esquema es el siguiente.
Cualquiera que quiera hablar inglés, japonés o hacer amigos japoneses o americanos es bienvenido !
Hay mucha gente estudiando inglés y japonés, pero ¿pueden realmente usar el idioma que aprenden? Hemos decidido crear un grupo en el que se pueda utilizar libremente el inglés y el japonés. El objetivo es crear un ambiente en el que podáis hablar entre amigos, a diferencia de lo que ocurre en una clase.
Fecha y hora :
Todos los jueves a las 6pm ~ 8pm
Lugar :
Sul&Beans/ Somi Somi (former Caffe Bene)
4620 Convoy St
San Diego, CA 92111
Asistencia gratuita. Se admiten niños.
También en Facebook en Culture Exchange. La información sobre el evento se publica desde la noche del miércoles hasta aproximadamente el mediodía del jueves. Se recomienda consultar antes de salir de casa, sobre todo si se viene de lejos.
https://www.facebook.com/groups/culturalexchangesd/
Contacto:
Centro de Servicios Aizuna
858-380-5899
info@ azunaservicecentre.org- Azuna Service Center
- San Diego, California, 92142 アメリカ合衆国
-
- Servicios Favoritos / Belleza / Salud
- 2024/11/29 (Fri)
SPA JAPONÉS PARA LA CABEZAThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
A partir del 1 de diciembre, y sólo por tiempo limitado, se celebrará un POP-UP de Spa Japonés para la Cabeza en TAKA HAIR SALON.
No sólo se le curará, sino que también se cuidará su cuero cabelludo y su cabello utilizando los famosos productos de tratamiento japoneses MINEKOLA.
Además, utilizamos té verde matcha e incienso para crear un nuevo tipo de spa para la cabeza que le permitirá experimentar Japón a través de los cinco sentidos.
Las fechas son las siguientes.
• Domingo, 1 de diciembre - Miércoles, 4 de diciembre
• Domingo, 8 de diciembre - Miércoles, 11 de diciembre
Domingo, 15 de diciembre - Miércoles, 18 de diciembre
$ 230/90min
Hay un número limitado de reservas disponibles. \모(El número de entradas restantes ya se está agotando)
Para consultas y reservas, póngase en contacto con nosotros en (310)474-8110 o westwood@takahair.com.
Aproveche esta oportunidad para recompensarse por su duro trabajo este año, o como regalo para su familia y amigos.
TAKA HAIR SALON
1845 Westwood Blvd, Los AngelesSpas de cabeza con aire japonés
- Taka Hair Salon
- 1845 Westwood blvd., Los Angeles, CA, 90025 US
- +1 (310) 474-8110
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/22 (Fri)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Presentando / Prensa / Noticia
- 2024/11/22 (Fri)
Haga clic aquí para leer la entrevista en el periódico gratuito Vivinavi Presentación de los ChibaThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
El personal de BibiNavi le traerá entrevistas con personas, tiendas y negocios activos en diversos campos en la prefectura de Chiba
!
Es posible que conozca a alguien que esté activo en estos campos.
Por favor, eche un vistazo. También le agradeceríamos que lo compartiera en las redes sociales.
#Vivinavi Chiba #Entrevista
● ● Representante del grupo de apoyo al cuidado de niños de la ciudad de Kimitsu "Mama no Smile wo Kangaeru Kai" (Asociación para madres sonrientes) Sra. Sato
https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/01
●"Club Hachimantai ・ Hatorino Aiken" Representante Sr. Ando
https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/02
●"Asociación de Intercambio Internacional de la Ciudad de Kimitsu ( KIESKIES )" Secretario General Sr. Ishikawa
https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/03
●"Sodegaura City Folk Museum" Subdirector Sr. Nishihara
https:// chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/04
●Representante de la "Asociación de Amigos Musicales de Boso", Sr. Hayakawa
https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/05
●"Country Dance Kanada" Hice tal círculo.
https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/06
● 'Kisarazu Yakisoba' Kisarazu Yakisoba, ahora abierto en Ginsenyu !
https://chiba. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/07
●'Boso bamboo club' Participe en un taller de artesanía con bambú ?
https://chiba.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/08
●'Comisaría de Kisarazu' cabina móvil de policía !
https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/09
●'Aanehara Frasutaio' Relaja tu cuerpo y tu mente con el hula, un baile tradicional hawaiano
https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/10
●'Vivinavi', un especial sobre publicaciones interesanteshttps://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/11
●'Sodegaura High School Calligraphy Club' haciendo una actuación de caligrafía ! Por favor, apóyelos si los ve !
. https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/12
●'Tatami de Co-Mono' - qué tal unos accesorios de inspiración japonesa ?
https://chiba.vivinavi. com/ls/freepaper_kisarazu/13
●'PHI JAZZ Orchestra' da la bienvenida a los principiantes ♪ Comienza la orquesta infantil JAZZ !
https://chiba.vivinavi.com/ls /freepaper_kisarazu/14
●'Minato Machinaka Friendship' apoyo al aprendizaje de los jóvenes por los jóvenes
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/15
●'Capitán Kotaro Akiyama de Koyomaru' repartiendo pescado local recién capturado !
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/16
●'Watashi ga bibinavi' Entrevista al personal Vol.1 Mami Watanabe
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/17
●'Matata STEAM Club' gana la competición mundial ! Formación de futuros talentos. Clases de programación para el futuro
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/18
●'Kisarazu Minami Nines' por favor ! Salgamos en la portada de Bibinavi !https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/19
●'I am Vivinavi' entrevista personal Vol.2 Tetsuyuki Arai
https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/20
●'Tateishi Smokeworks', fuegos artificiales personalizados, lo hacemos !
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/21
● Juventud local × Centro comunitario Campus abierto 'Nekomaro', hacemos.
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/22
●Sushi chef de Kisarazu gana Michelin en LA !
https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/23
●"Grupo de estudio de transferencia de tecnología de excavación de Kamisarazu" Tecnología de excavación de Kamisarazu para el futuro. Para el mundo.
https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/24
●'Academia de Boxeo Kuroneko' - una escuela de boxeo para todos !
https:// kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/25
●'Handmade Jam Studio iPPO' Un nuevo paso adelante con una mermelada creativa única en su especie !
https://chiba. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/26
●'tenbo' - Disfraces de Bigboss, nosotros los hacemos.
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/27
●Gimnasia rítmica ・ Cheerleading ・ Gimnasia para niños "HOMUKI Club" - niños que saben decir "NO". WOMUKI CLUB" es un club para niños que quieren criar niños que sepan decir "NO" !
https://chiba.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/28
● Tienda de adiestramiento canino "WONEMAKE ( WONEMAKE )" es una tienda especializada en adiestramiento canino. Sonríe para esa persona curando
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/29
● Información útil de un radio de 3 km
https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/30
●Desde bebés hasta adultos ! Aprendamos inglés juntos ! "Strong English School" Cody ・ Mr Stronghttps://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/31
● El origami trae sonrisas al mundo ! 'Ichihara Origami Friendly Club' de Seiji Doi
https://ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/01
● Quiero transmitir el encanto de las algas ! "Producción y venta directa de algas ・ Futtsu Kagemaru" por Wataru Kageyama
https ://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/32
● Apoyo a Ichihara con arroz frito ! "Presidenta del comité ejecutivo gourmet de clase B de Ichihara" Naomi Ueda
https:// ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/02
●La alegría de ser bella para cualquier persona ! "Visita al salón de belleza Yuri" de Miho Yahata
https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/33
●Los juguetes que no funcionan, los arreglamos ! "Hospital de juguetes Ichihara" de Hideaki Ishikawa
https://ichihara.vivinavi.com/ ls/freepaper_ichihara/03
●Eliminar el acoso escolar con camisetas rosas ! 'Círculo de tenis de mesa Asunaro' de Yumi Zama
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper freepaper_kisarazu/34
●Entrevista al personal de 'Watashi ga bibina' Vol. 3 Xie Ziharu ( Sha ・ Shisei )
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/35
● Reacciones al reportaje de portada
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/36
● Reproducción. Una peluquería es un trabajo que puede hacerte sentir positivo. 'Peluquería de reproducción' Yumi Odaka ( RAPPORT )
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/37
●Redescubrir el espíritu de la armonía ! WASHINOMURA, una antigua casa glamping, Sr. Takeuchi
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/38
●Inglés alrededor de Kisarazu ・ Los niños se reúnen a lo grande
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/39
●Inglés alrededor de Minami Boso ・ Los niños están aquí !
https://ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/09
●'Sodegaurah, Príncipe de la Luz' Héroe no autorizado envuelto en misterio
https://kisarazu.vivinavi. com/ls/freepaper_kisarazu/40
●El número de este mes presenta empleos locales !
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/41
● Contribuir a la comunidad mediante la imitación ♥ "Kukki !" de Kisarazu
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/42
● Florezcamos. Flores flamencas en Boso "Boso Flamenco Project Chibamosu"
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/43
● Alegre italiano Simone al que le encanta cocinarSr. Canal
https://ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/14
● Saltad, futuros valientes ・ Flores ! 'Kazusa Rugby Union'
https://ichihara.vivinavi.com/ls/freepaper_ichihara/15
● Futuros SDGs Ramen con Lengua ! 'Futtsu Tansomen Iizo'
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/46
●Prueba a resolver un misterio ministerio "Vivinavi × Tanuki no Happa"
https://kisarazu. vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/47
●'Gourmet New Faces' con algunas tiendas interesantes que abrieron el año pasado
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/48
● Decoremos tu vida con azulejos españoles ! "Taller de pintura de azulejos españoles Libera"
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_ kisarazu/50
●Celebramos ★ la victoria en la Primera División de la Liga Nadeshiko ! Apoyamos al 'Orca Kamogawa FC'
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu /51
●Gente caliente trabajando en el bosque ! "Chiba Prefecture Forestry Association Southern Branch"
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/52
●Populares puntos de reflexión relacionados con el bosque "Estación de radio Mori × Mori Yuukai"
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/53
●Aventuras de "Bivinavi"https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/54
●La forma bella es un tesoro para la vida ! 'Abiru Athletics Club'
https:// kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/55
●'Reparador George', una base secreta para hombres amantes de la fabricación
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/ freepaper_kisarazu/56
●MoiMoi, un coche de cocina de la hija de un granjero
https://kisarazu.vivinavi.com/ls/freepaper_kisarazu/57- びびなびフリーペーパー
- 292-0057 千葉県 木更津市
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/11/15 (Fri)
¿Sufre usted de violencia doméstica, divorcio o quiebra ? Póngase en contacto con "Joseph Pitera Law Firm". < ¡Asesoramiento jurídico gratuito las 24 horas del día! >This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Yo también sufro violencia de pareja u otro tipo de violencia doméstica pero no puedo hablar con nadie sobre ello.
Quiero divorciarme de mi pareja, no estoy seguro de si divorciarme, he decidido divorciarme pero no sé por dónde empezar.
Los trámites de divorcio no van bien, o tiene vagas preocupaciones sobre la vida después del divorcio.
También quiere declararse en quiebra pero está preocupado.
No está seguro de cómo ir sobre la quiebra, etc.
¿Está solo con sus problemas relacionados con el divorcio, la quiebra, la violencia, etc. ?
Joseph Pitera Law Firm ofrece "24 horas gratis" de consulta para los problemas relacionados con el divorcio, la quiebra, la violencia, etc.
Podemos ayudarle con sus problemas legales, incluyendo el derecho de familia, derecho de quiebras, derecho penal, así como asesoramiento ・ y apoyo para el futuro,
por favor no dude en contactar con nosotros.
[Joseph Pitera Law Firm]
-----------------------------
・ Más de 20 años de experiencia en la práctica desde 1994
・ Conocimiento de una amplia gama de asuntos legales
・ Honorarios razonables
・ Seis idiomas ( Japonés, inglés, alemán, francés, español, italiano )
・ Rapidez de respuesta ・ Buen criterio
・ Asesoramiento cortés y consejo amistoso
・ Puede manejar casos bastante complejos
Luchará tenazmente en cualquier caso complejo.
*****************************
> > Asesoramiento jurídico gratuito las 24 horas del día < <
**** *************************
En primer lugar, póngase en contacto con nosotros.
No dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés.
[Número de teléfono]
310-756-2571
[Oficina]
1308 Sartori Ave. Suite 109, Torrance, CA, 90501Asesoramiento jurídico gratuito las 24 horas del día
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/12 (Tue)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65...
- Find local business with Town Guide
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Ofrecemos el mejor servicio a precios razonables. Nuestro sistema de precios varía estacionalmente, por favor envíenos un correo electrónico o llámenos ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Organización sin ánimo de lucro que ofre...
-
El centro comunitario ( establecido en diciembre de 2012 como una NPO ) basado en la escuela de idioma japonés San Diego Town Kids, que abrió sus puertas en 2010. Nuestro objetivo es contribuir a la ...
+1 (858) 380-5899Azuna Service Center